La Différenciation dialectale en Belgique romane avant 1600
EAN13
9782821828865
Éditeur
Presses Universitaires de Liège
Date de publication
Collection
Bibliothèque de la faculté de philosophie et lettres de l’université de Liège
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

La Différenciation dialectale en Belgique romane avant 1600

Presses Universitaires de Liège

Bibliothèque de la faculté de philosophie et lettres de l’université de Liège

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782821828865
    • Fichier PDF, libre d'utilisation
    • Fichier EPUB, libre d'utilisation
    • Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
    • Lecture en ligne, lecture en ligne

    Mise en Forme

    • Aucune information

    Fonctionnalités

    • Balisage de la langue fourni

    Normes et Réglementations

    • Aucune information
    4.99
Le problème de l’ancien wallon, que j’ai publié en 1948 et qui a mis en
circulation un néologisme, scripta (= all. Schriftsprache), dont certains
n’ont aimé la forme ni perçu l’utilité, comprenait deux grandes sections :
dans la première, je rassemblais les indices de la différenciation dialectale
en Belgique romane au Moyen Âge pour ébaucher une sorte de petite grammaire
historique du wallon ; dans la seconde, j’analysais la langue d’une charte
liégeoise de 1236 afin de déterminer sa nature par rapport au dialecte local.
Les deux études s’appuyaient l’une l’autre. Ma pensée première avait été, en
effet, d’empêcher qu’on illustre de formes trompeuses l’histoire médiévale du
dialecte. Il importait donc que soit exactement définie la langue des textes
anciens où les historiens du wallon peuvent puiser des exemples ; et, pour
atteindre ce but, il fallait d’abord avoir décrit, dans la mesure du possible,
l’état du dialecte à l’époque des documents utilisés.
S'identifier pour envoyer des commentaires.