- EAN13
- 9782844506320
- Éditeur
- Ibis Rouge
- Date de publication
- 11/10/2001
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782844506320
-
Fichier PDF, avec DRM Adobe
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
16.99 -
Fichier PDF, avec DRM Adobe
La création d'un capes de Langues et cultures régionales-option créole, en
février 2001, par le ministre de l'Education nationale, Jack Lang, ouvre des
perspectives sans précédent à l'enseignement de la langue et de la culture
créoles. Il faut, cependant, se garder d'oublier que depuis près de 30 ans,
diverses expériences dans ce domaine sont menées tant au niveau de l'école
primaire, du collège et du lycée que de l'Université et de l'iufm des Antilles
et de la Guyane ainsi que de la Réunion. Tantôt couronnées de succès, tantôt
freinées dans leur développement pour des raisons diverses, ces expériences ne
peuvent être ignorées par ceux qui auront la charge d'établir les programmes
du CAPES de LCR (Langues et cultures régionales), de choisir les sujets aux
différentes épreuves du concours et surtout d'établir des grilles de
correction.
Ce guide traite de la version créole, plus de 40 extraits d'œuvre y sont
traités et analysés avec un corrigé en fin d'ouvrage suivi d'un glossaire.
février 2001, par le ministre de l'Education nationale, Jack Lang, ouvre des
perspectives sans précédent à l'enseignement de la langue et de la culture
créoles. Il faut, cependant, se garder d'oublier que depuis près de 30 ans,
diverses expériences dans ce domaine sont menées tant au niveau de l'école
primaire, du collège et du lycée que de l'Université et de l'iufm des Antilles
et de la Guyane ainsi que de la Réunion. Tantôt couronnées de succès, tantôt
freinées dans leur développement pour des raisons diverses, ces expériences ne
peuvent être ignorées par ceux qui auront la charge d'établir les programmes
du CAPES de LCR (Langues et cultures régionales), de choisir les sujets aux
différentes épreuves du concours et surtout d'établir des grilles de
correction.
Ce guide traite de la version créole, plus de 40 extraits d'œuvre y sont
traités et analysés avec un corrigé en fin d'ouvrage suivi d'un glossaire.
S'identifier pour envoyer des commentaires.