- EAN13
- 9782846816946
- ISBN
- 978-2-84681-694-6
- Éditeur
- Les Solitaires intempestifs
- Date de publication
- 21/04/2022
- Collection
- TRADUCTIONS DU
- Nombre de pages
- 96
- Dimensions
- 17,5 x 11 x 0,8 cm
- Poids
- 86 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Le moine noir
Traduit par Françoise Morvan, André Markowicz
Les Solitaires intempestifs
Traductions Du
Offres
Par un après-midi de l'été 1893, alors qu'au domaine de Melikhovo tout le monde fait la sieste, Tchekhov se réveille en sursaut et se précipite hors de sa chambre : il a vu en rêve un moine noir et ce rêve lui fait une impression si terrible qu'il en reste bouleversé. Sa manière de se débarrasser d'une vision qui continue de le hanter sera d'en faire, au cours de l'été, la matière d'une longue nouvelle, une nouvelle étrange, d'un genre tout à fait nouveau dans son oeuvre et qu'il semble avoir volontairement abrégée, laissant floues les lignes qui lui auraient permis d'en faire un roman au moment même où il les avait mises en place.
Avec Le Moine noir, nous avons l'une des plus célèbres nouvelles de Tchekhov et, tout à la fois, passant bien largement le genre fantastique auquel on la rattache, une réflexion sur la maladie plus actuelle que jamais.
Avec Le Moine noir, nous avons l'une des plus célèbres nouvelles de Tchekhov et, tout à la fois, passant bien largement le genre fantastique auquel on la rattache, une réflexion sur la maladie plus actuelle que jamais.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Les oeuvres de Luzel., Sainte Tryphine et le roi Arthur, mystère breton en deux journées et huit actesFrançoise MorvanPresses universitaires de Rennes