- EAN13
- 9782757404614
- ISBN
- 978-2-7574-0461-4
- Éditeur
- Presses Universitaires du Septentrion
- Date de publication
- 04/07/2013
- Collection
- Bibliothèque des seigneurs du Nord
- Nombre de pages
- 424
- Dimensions
- 24 x 16 x 2,4 cm
- Poids
- 688 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Histoire de Gérard de Nevers
Mise en prose du Roman de la Violette de Gerbert de Montreuil
Édité par Matthieu Marchal
Presses Universitaires du Septentrion
Bibliothèque des seigneurs du Nord
Offres
Roman captivant de la littérature chevaleresque du Moyen Âge, issu de l'aire culturelle du Nord, l'Histoire de Gérard de Nevers, rédigée vers la moitié du XVe siècle, constitue la réécriture en prose en milieu bourguignon du Roman de la Violette de Gerbert de Montreuil (1227-1229). Elle nous a été transmise par deux manuscrits ayant appartenu à Philippe le Bon (Bruxelles, KBR, 9631 et Paris, BnF fr. 24378), puis par deux éditions parisiennes du XVIe siècle (Hémon Le Fèvre, 1520; Philippe Le Noir, 1526).
Le texte de Gerbert de Montreuil n'est pas seulement l'objet d'un dérimage, mais il est mis au goût du jour, tant dans la description de la vie courtoise que par la réorganisation du texte en chapitres et la modernisation de la langue, du vocabulaire et des techniques littéraires.
L'Histoire de Gérard de Nevers a joui d'une grande vogue au XVIIIe siècle, avec les adaptations du comte de Tressan (1780) et du Marquis de Paulmy (1780), avant de connaître d'autres avatars dans la bibliothèque bleue ou à l'opéra (comme source du livret de l'Euryanthe de Carl Maria Von Weber).
La présente édition, qui prend pour base le manuscrit de Bruxelles illustré par le « Maître de Wavrin », est assortie d'une description des manuscrits et des imprimés, de l'étude de leur filiation, d'une analyse linguistique détaillée, d'un glossaire et d'un index des noms propres.
Le texte de Gerbert de Montreuil n'est pas seulement l'objet d'un dérimage, mais il est mis au goût du jour, tant dans la description de la vie courtoise que par la réorganisation du texte en chapitres et la modernisation de la langue, du vocabulaire et des techniques littéraires.
L'Histoire de Gérard de Nevers a joui d'une grande vogue au XVIIIe siècle, avec les adaptations du comte de Tressan (1780) et du Marquis de Paulmy (1780), avant de connaître d'autres avatars dans la bibliothèque bleue ou à l'opéra (comme source du livret de l'Euryanthe de Carl Maria Von Weber).
La présente édition, qui prend pour base le manuscrit de Bruxelles illustré par le « Maître de Wavrin », est assortie d'une description des manuscrits et des imprimés, de l'étude de leur filiation, d'une analyse linguistique détaillée, d'un glossaire et d'un index des noms propres.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Écrire le voyage au temps des ducs de Bourgogne, Actes du colloque international organisé à l'université du littoral - côte d'opale, dunkerqueAlexandra Velissariou, Matthieu Marchal, Jean DevauxBrepols
-
86, Les premiers imprimés français et la littérature de Bourgogne (1470-1550), Actes du colloque international tenu à l'université littoral-côte d'opale, dunkerque, [22-23 octobre 2015]Alexandra Velissariou, Jean Devaux, Matthieu MarchalHonoré Champion