Sermons du Bouddha. La traduction intégrale de 20, la traduction intégrale de 20 textes du Canon bouddhique
EAN13
9782020815727
ISBN
978-2-02-081572-7
Éditeur
Points
Date de publication
Collection
Points Sagesses (POIN000212)
Nombre de pages
248
Dimensions
18 x 10,8 x 1,1 cm
Poids
157 g
Langue
français
Langue d'origine
pali
Code dewey
294.382
Fiches UNIMARC
S'identifier

Sermons du Bouddha. La traduction intégrale de 20

la traduction intégrale de 20 textes du Canon bouddhique

De

Préface de

Points

Points Sagesses

Indisponible

Ce livre est en stock chez un confrère du réseau leslibraires.fr,

Cliquez ici pour le commander
Après les Entretiens du Bouddha (2001), voici le deuxième volume des enseignements authentiques de Sakyamuni Bouddha, traduits et présentés par Môhan Wijayaratna d'après le canon pali (langue vernaculaire du Bouddha, proche du sanskrit).
Au Ve siècle avant J.-C., ces préceptes furent recueillis et transmis oralement, puis consignés par écrit quelques siècles plus tard. On s'aperçoit que le message du Bouddha est révolutionnaire et le demeure à ce jour : il propose non seulement une éthique transcendant la religion sacrificielle védique, mais aussi une logique qui s'appuie sur une analyse détaillée du fonctionnement de l'esprit humain.
La connaissance de ce recueil des sermons du Bouddha est tout aussi recommandable que l'entrée dans la Voie (la pratique de la méditation) sous la conduite d'un maître. Le vingtième chapitre "La vacuité", le fameux moyeu de la roue du dharma, le rappelle : à l'issue de son dispositif savamment étayé, Môhan Wijayaratna ne fait pas mystère que la compréhension et la pratique du Sunyata (la vacuité) constituent à la fois le secret de l'enseignement et son enjeu.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Michel Hulin